马上记住斗罗大陆网,为防止/百/度/转/码/无法阅读,请直接在浏览器中输入本站网址访问本站。最新网址收藏:www.douluodalumh.com,防止丢失。
只要我死于他杀,我那高达一亿美元的复仇基金就会立刻启动。到时候,一旦你今天晚上杀了我,为了那一亿美金的悬赏,全世界的职业杀手都会找你以及你背后的主使者。到时候,你们将永无宁日。”
一边说着,塚本一郎一边借助夜色的掩护,把手缓缓伸向沙发旁放置手枪的位置。
同时,塚本一郎还不忘继续劝道:“所以,你不要犯傻。无论从哪个角度,杀了我都是这个世界上最愚蠢的决定。”
然而,让塚本一郎失望或者愤怒又或者恐惧的是,对面的人压根就不为所动,就彷佛什么都没有听见一样。
似乎意识到什么,看着对面这个分不清男女,也分不清国籍的神秘杀手,塚本一郎立刻把语言切换成了日语。
“あなたは知ってい末すか、私は何年も前に、自分的ために1亿差的复讐基金を设立し末した。私が他杀で死んだ限り、私的1亿差的复讐基金はすぐに起动し末す……”
然后,塚本一郎又操起他那听起来生硬无比的蹩脚英语重复了这一番话:“You know,many years ago,I set up a revenge fund of up to 100 million for myself. As long as I die of homicide,my revenge fund of nearly 100 million will start immediately……”
不仅如此,有鉴于曾经与德国还有意大利美好的友谊,粗通德语与意大利语的塚本一郎又把那番价值一亿美元的威胁各自说了一遍。
“Wei?t du,vor vielen Jahren habe i Rads von bis zu 100 Millionen für migerichtet. Solange i Mord sterbe,wird mein Rads von fast 100 Milliinnen……”
“Sai,molti anni fa,ho foa fino a 100 milioesso. Finché morirò di omiio foa di quasi 100 milioni inizierà immediatamente……”
不得不说,相比起听起来蹩脚无比的英语,塚本一郎的德语和意大利语还是相当不错的。
只是让塚本一郎遗憾的是,这个过程中,端着枪对准塚本一郎的黑色身影却还是那样一动不动,就彷佛他听不懂塚本一郎的话,也彷佛不知道正有一群保镖沿着楼梯朝大厦顶层冲来一样。
没办法,大厦停电了,这些悲催的保镖只能爬楼梯。
不过,塚本一郎虽然遗憾这个神秘杀手表现出来的冷静,但是他并没有因此完全失去希望。
恰恰相反,塚本一郎的心中反倒是慢慢升起了一股喜意。
原因很简单,在夜色的掩护下,塚本一郎那只苍老的右手,就快碰触到自己的爱枪了。
如果看累了,收藏一下本页面,下次接着看。